Albert's Labyrinth
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel Ordnungen?
20070527
我們走路,太快
於是遺落了那些
蝴蝶飛過的時候
花朵開放在草地上
雨水在悶熱的午後用力地灑落
這城市人影幢幢
我們一直都沒辦法
展現枯葉的優雅
靈巧地旋轉在風裡
---
20070510
可是你的天空沒有我的顏色
i have lost my Eurydice
my sadness is without equal
---
20070507
儘管那是美好而且晴朗的春日早晨
我不說話不是你的錯
如同你也沉默
沒有人想聽
悲傷的歌自己唱給自己聽
直到失去
失去聽力失去聲音失去語言
沒有人了解
嘆息在你美好的眼眸中
and silence in my tears
---
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)