Albert's Labyrinth
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel Ordnungen?
20080920
給你
那是個美麗的句子
開始的時候
閃亮繽紛的抑揚頓挫
風吹過嘴角的時候
你和晴天一起發光別輕易忘記
那想必是個美麗的句子
於是後來的空白令人擔憂
如果說無奈
冰冷的凝固的空氣的這一邊
留下來的有些不會被帶走
好壞都珍惜
那是個美麗的句子也或許不
你知道人生難免滂沱
偶爾走失偶爾受傷然後長出勇氣
就算泥濘也悠閒漫步那樣
成熟的姿態
--------
是給你的
文字如此乾癟我還是想溫暖你
我無法為你憑弔你失去的
用力地傷心之後那些塵埃都會被洗去
勇敢傷心也是成長
我們都懂
---
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言